Ситуация в области профилактики и лечения новой короны
как туристическая зона
борьба с эпидемиями является одним из приоритетных направлений деятельности по управлению достопримечательностями
эффективное усиление борьбы с эпидемией
триста горных достопримечательностей строго соблюдаются
ходить на сад
Меры по ограничению потока
Укрепление линии противоэпидемического контроля
гарантировать жизнь и безопасность туристов
у входа в цзинду есть предупреждение о вспышках, охранники на входе проверяют посетителей。
посетители сады должны строго соблюдать правила сканирования, носить маска, интервал 1 м очередь и другие меры предосторожности, персонал всегда контролировать, цивилизация и вежливость напоминание。
△Сотрудники упорядоченно наводят туристов на контрольный шлюз
△упорядоченное посещение посетителей через температурные ворота
во время экскурсии, туристическая зона строго соблюдать контроль за передвижением туристов, гид посетителям проводить время бронирования, децентрализации посещения, чтобы избежать скопления людей.
в достопримечательности полностью оборудованы антиэпидемиологические материалы, такие, как санитарный код, код маршрута, без промывки рук, термопистолет, маска и другие.
В то же время, туристическая зона предназначена для ежедневных и многочисленных мероприятий по уборке и уничтожению туристических центров, коридоров, туалетов, кабельных вагонов и т.д.
санитарная чистота в районе, продажа оконных билетов, обслуживание общественного питания и другие близкие к посетителям линии связи сотрудники проводят 2 проверки на нуклеиновую кислоту в неделю, другие люди проверяют не менее 1 раз в неделю, в то же время, чтобы принять меры по борьбе с эпидемией, каждый посетитель также успокоится.
уважаемые туристы и рабочие друзья из туристической бригады: на днях в некоторых районах нашей провинции были обнаружены новые случаи заболевания пневмонией, а в других провинциях были ввезены люди, не имеющие симптомов, для эффективной борьбы с эпидемиями, решительно возведен противоэпидемический барьер, чтобы гарантировать жизнь и здоровье широких масс населения, три сотни горных достопримечательностей выдвинули следующие инициативы::
1
усиление защиты
усиливать меры самозащиты, ходить в масках, держать на расстоянии более 1 метра от общества, вырабатывать хорошую гигиеническую привычку мыть руки, чихать от кашля и так далее. не доехать до района средней и высокой степени риска, в пути возникают такие симптомы, как лихорадка, сухой кашель, слабость, надо своевременно обратиться к ближайшему медицинскому учреждению.
2
уклоняться от агрегации
перед отъездом узнать последние данные о профилактике и профилактике эпидемии в местах выезда, сознательно соблюдать режим борьбы с эпидемией, обратить внимание на зоны достопримечательностей и общественных культурных мест для бронирования билетов, ограничения передвижения людей, экскурсии по времени и другие меры. рационально планировать туристические маршруты и время, не по горам, заранее через реальное название сети бронирование, избегая слепого доступа.
3
соблюдать порядок, культурный туризм
экскурсия осуществляется в соответствии с правилами, а также в соответствии с договоренностями по организации объездов, упорядоченно выстраивается в очередь, не перегружается, не перегружается, регулярно посещает экскурсии. во время экскурсий следует соблюдать гигиену окружающей среды, общественный порядок, беречь общественные объекты и охранять экологическую среду. сознательно отвергать вредные привычки, искоренять все виды нецивилизованного поведения, вести борьбу за цивилизованный туризм.
4
добровольный коллега
Специалисты по культурному туризму должны играть ведущую роль в борьбе за распространение и защиту цивилизованного и безопасного туризма, а также за борьбу с эпидемиями и их осуществление. активно пропагандировать основные элементы цивилизованного и безопасного туризма, а также требования по профилактике и борьбе с эпидемиями, внимательно следить за безопасностью и здоровьем туристов, своевременно предупреждать и пресекать цивилизованное поведение туристов, способствовать повышению качества обслуживания посетителей, активно повышать качество обслуживания туристов.
5
активная вакцинация против новой короны
Вакцинация является наиболее экономичным и эффективным средством борьбы с эпидемией, а также пропагандирует более широкие слои населения в туристической и туристической индустрии, чтобы они могли "принимать участие", "быстро принимать", чтобы как можно скорее завершить вакцинацию и внести свой вклад.
время работы в живописном районе: 8:00-17:30(лето) 8:00-17:00(зима) ▲ длинный билет по двухмерному коду 1. принимать защитные меры для въезда в достопримечательности, носить маска, показать персоналу код Гань Тун, путевой код, недавно временно не принимать туристов из районов повышенного риска; 2. заранее обратите внимание на погоду, состояние дорог, увеличение и уменьшение одежды в зависимости от изменения температуры; рекомендует путешествовать самостоятельно, готовить зонты, солнцезащитные очки, солнцезащитный крем, лекарства от простуды и т.д.; 4. обеспечить личную защиту от взлома реактора, экскурсии по горам; 5. просим заранее записаться на прием в общественный центр "сервис - центр" туристического района и купить билеты через официальные сети. компасный камень аудит: тан Бяо редактор: чэнь дэжон